حسن کامشاد
زندهیاد "حسن کامشاد" با نام اصلی "سید حسن میرمحمد صادقی"، مترجم و پژوهشگر ادبیات فارسی، زادهی ۴ تیر ماه ۱۳۰۴ خورشیدی، در محلهی گود لرهای اصفهان بود.
حسن کامشاد
زندهیاد "حسن کامشاد" با نام اصلی "سید حسن میرمحمد صادقی"، مترجم و پژوهشگر ادبیات فارسی، زادهی ۴ تیر ماه ۱۳۰۴ خورشیدی، در محلهی گود لرهای اصفهان بود.
پدرش "میرزا سیدعلی آقا"، تاجر پوست و روده بود.
وی تا سطح دیپلم در اصفهان تحصیل کرد. وارد دانشکده حقوق شد.
"حسن میرمحمدصادقی" در سال ۱۳۲۴ خورشیدی، همراه با "شاهرخ مسکوب"، وارد دانشکدهی حقوق دانشگاه تهران شد. در همان سال نخست نامخانوادگی خود را با درخواستی به ادارهی ثبتاحوال اصفهان به کامشاد تغییر داد.
پس از فراغت از تحصیل به استخدام شرکت نفت درآمد، و از مسئولان ارشد شرکت ملی نفت ایران شد.
مهمترین ترجمهی ایشان، کتاب " تاریخ چیست" اثر "ادوارد هالت کار" و مهمترین اثر تألیفی او کتاب "پایهگذاران نثر جدید فارسی" است.
وی پیش از کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ خورشیدی، وارد دانشگاه کمبریج شد و در آنجا ضمن تدریس، تحصیل کرد و درجه دکترا گرفت. در بازگشت به ایران بار دیگر به استخدام شرکت نفت در آمد و تا پس از انقلاب، کارمند عالی رتبه شرکت نفت ماند. سپس دچار بازنشستگی زودرس شد و در همان زمان بعد از دیداری اتفاقی با "صادق چوبک"، به سمت ترجمه سوق داده شد.
ایشان معتقد بود: «مترجم تا نویسنده نباشد، نمیتواند مترجم باشد.»
"ابراهیم گلستان" و "صادق چوبک" هر یک در مرحلهای از زندگی، بر سرنوشت "حسن کامشاد"، تأثیر گذاشتند، اما براساس گفتههای خودش، تأثیر "شاهرخ مسکوب"، بر او از هر کس دیگر بیشتر بوده است، چنانکه زمانی در این مورد گفته بود: «هنوز وقتی مینویسم حس میکنم شاهرخ بالای سر من ایستاده و ناظر کارهای من است.»
وی در خرداد ۱۳۴۰ خورشیدی، با خانم "ناهید امامی" ازدواج کرد. "ناهید" دختر "حیدرعلی امامی" تاجر چای و از بازرگانان سرشناس اصفهان بود و چند دوره نیز نمایندهی اصفهان در مجلس شورای ملی شد. ناهید از دوازدهسالگی برای تحصیل به مدارس شبانهروزی در انگلستان فرستاده شده بود. حاصل این ازدواج دو پسر به نامهای "امید" (زادهی ۱۳۴۱ در کمبریج) و "مرید" (زادهی ۱۳۴۲ در لسآنجلس) شد.
─━⊰═•••❃❀❃•••═⊱━─
◇ کتابشناسی:
● تألیف:
- پایهگذاران نثر جدید فارسی (تألیف به دو زبان انگلیسی و فارسی)، چاپ متن اصلی: لندن، انتشارات دانشگاه کمبریج، ۱۹۶۶؛ چاپ متن فارسی، تهران: نشر نی، ۱۳۸۴.
- مترجمان، خائنان: مته به خشخاش چند کتاب، نشر نی، ۱۳۸۶.
- حدیث نفس (زندگینامه)، (ج. ۱، ۱۳۸۸؛ ج. ۲، ۱۳۹۲)؛ ۲ جلد در یک مجلد، نشر نی، ۱۳۹۵.
● ترجمه:
- تاریخ چیست؟، ادوارد هالت کار، انتشارات خوارزمی، ×۱۳۵.
- ۸۰۰۰۰۰۰۰۰ مردم چین، راس تریل، انتشارات خوارزمی، ۱۳۵۲.
- تام پین، هاوارد فاست، انتشارات خوارزمی، ۱۳۵۳.
- امپراتور، ریشارد کاپوشینسکی، سازمان انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی، ۱۳۶۶؛ انتشارات ماهی، ۱۳۹۳.
- آخرین امپراتور، ادوارد بر، سازمان انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی، ۱۳۶۸؛ انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۳.
- استفاده و سوءاستفاده از تاریخ، پیتر خیل، انتشارات علمی و فرهنگی، ۱۳۷۲؛ انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۳.
- دانیل دفو، جیمز ساذرلند، نشر نشانه: دفتر ویراسته، ۱۳۷۲.
- توماس پین، مایکل ترو، کهکشان، ۱۳۷۳.
- یاکوب بورکهارت، جان لوکاچ، کهکشان، دفتر ویراسته، ۱۳۷۳؛ نشر ماهی، ۱۳۸۴.
- توکویل، لری سیدنتاپ، طرح نو، ۱۳۷۴؛ اندیشه توکویل، انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۵.
- عیسی، هامفری کارپنتر، طرح نو، ۱۳۷۵؛ اندیشه عیسی، انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۶.
- تاریخ بیخردی: از ترویا تا ویتنام، باربارا تاکمن، نشر و پژوهش فرزان روز، ۱۳۷۵؛ نشر کارنامه، ۱۳۸۸.
- مورخ و تاریخ، آرنولد توینبی، انتشارات خوارزمی، ۱۳۷۵.
- دنیای سوفی: داستانی درباره تاریخ فلسفه، یوستین گردر، انتشارات نیلوفر، ۱۳۷۵.
- شبح خانم ویل، دانیل دفو، تجربه، ۱۳۷۶.
- دریای ایمان، دان کیوپت، طرح نو، ۱۳۷۶؛ انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۶.
- مردی که هفتاد سال دنیا را فریب داد: پرونده زندگانی پنهانی آرماند هامر، ادوارد جی اپستاین، انتشارات نیلوفر، ۱۳۷۷.
- روح داروثی دینگلی، دانیل دفو، تجربه، ۱۳۷۷.
- ایران: برآمدن رضاخان، برافتادن قاجار و پادشاهی پهلوی، سیروس غنی، انتشارات نیلوفر، ۱۳۷۷.
- خاورمیانه: دو هزار سال تاریخ از ظهور مسیحیت تا امروز، برنارد لوئیس، نشر نی، ۱۳۸۱.
- قبله عالم: ناصرالدینشاه قاجار و پادشاهی ایران، عباس امانت، نشر کارنامه، ۱۳۸۲.
- استالین مخوف، خنده و بیست میلیون، مارتین ایمیس، نشر نی، ۱۳۸۲.
- در خدمت تخت طاووس: یادداشتهای روزانه آخرین سفیر شاه در لندن، پرویز راجی، طرح نو، ۱۳۸۲.
- ویتگنشتاین، پوپر و ماجرای سیخ بخاری: ده دقیقه جدل میان دو فیلسوف بزرگ، دیوید ادموندز، جان آیدینو، نشر نی، ۱۳۸۳.
- سرگذشت فلسفه، برایان مگی، نشر نی، ۱۳۸۶.
- هنر داستاننویسی: گزیدهای از گفتوگو با نویسندگان در پاریس ریویو، گزیده و ترجمه، نشر نی، ۱۳۸۹.
- یکی دربارهٔ دیگری: برخوردهای تاریخی، کریگ براون، انتشارات نیلوفر، ۱۳۹۲.
- عادات و آداب روزانه بزرگان: چنین کنند بزرگان، چو کرد باید کار، میسن کاری، انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۴.
- درک یک پایان، جولیان بارنز، فرهنگ نشر نو، ۱۳۹۵.
- اتفاق میافتد، دیوید هئر؛ روزبهان، ۱۳۹۶.
- همصحبتی با خیال، گفتوگو با واقعیت، مایلز کینگتن، گزیده و ترجمه، انتشارات فرهنگ جاوید، ۱۳۹۸.
گردآودی و نگارش:
#زانا_کوردستانی
┄┅═✧❁💠❁✧═┅┄
سرچشمهها
https://newsnetworkraha.blogfa.com
https://t.me/newsnetworkraha
https://t.me/mikhanehkolop3
https://t.me/leilatayebi1369
https://t.me/rahafallahi
https://t.me/Adabiyat_Moaser_IRAN
و...