انجمن شعر و ادب رها (میخانه)

درباره بلاگ
انجمن شعر و ادب رها (میخانه)
بایگانی
آخرین مطالب
آخرین نظرات
نویسندگان
۲۷ خرداد ۰۳ ، ۰۵:۴۹

کورد

ئەمن دەریا ناشناسەم 
زمانی سارا نازانەم
بەڵام ئاهەنگی کیفسان لە گوێەم رۆشناس‌و
نەوای کەژ و کێفەکان لە نیۆی کەمری دڵما، تێدانەبۆ
ئەمن لەتە بەردیک بۆم لە نێوانی کیفسان 
بە پەیکەریک گەڕیام بە ناوی "کورد"
هەرچەند نە لە تەک دەریا ئاشنام و نە لە گەڵ سارا مەحرەم
بەڵام پڕ لە هۆرەهۆرەکانی بەردەم‌و
له نێوانی کۆت کرنی کەوکەکان
ده‌ست له نیۆی دەستی دارە بەڕوەکان سما دەکەم.

◇ ترجمه به فارسی:

من دریا را نمی‌فهمم 
زبان صحرا را نمی‌دانم 
اما صدای کوهستان در گوشم آشناست  
و آوای کوه‌ها در سنگ دلم، حلول می‌کند 
من تکه سنگی بودم در اجتماع کوهستان 
تندیسی شدم به نام "کُرد" 
اگرچه نه با دریا آشنایم و نه با صحرا محشور 
اما پر از زمزمه‌های سنگم 
و میان آواز کبک‌ها،
دست در دست بلوط‌ها می‌رقصم.

 

#زانا_کوردستانی 

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۳/۰۳/۲۷
زانا کوردستانی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی